Te recordamos que esta Wiki está abierta a que, todos los usuarios, puedan editar artículos
Para ello debes estar registrado como usuario de Codex-Meteoclimatic
Solo tienes que enviar un email a meteoclimatic@meteoclimatic.com
indicando el nombre de usuario que quieres usar
Para ello debes estar registrado como usuario de Codex-Meteoclimatic
indicando el nombre de usuario que quieres usar
Este banner desaparecerá cuando te identifiques como usuario registrado
Todos los mensajes de MediaWiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
editingsection (Discusión) (Traducir) | Editar $1 (sección) |
editinguser (Discusión) (Traducir) | Cambiando los derechos del usuario '''[[User:$1|$1]]''' $2 |
editlink (Discusión) (Traducir) | modificar |
editold (Discusión) (Traducir) | editar |
editpage-head-copy-warn (Discusión) (Traducir) | - |
editpage-notsupportedcontentformat-text (Discusión) (Traducir) | El formato de contenido $1 no es compatible con el modelo de contenido $2. |
editpage-notsupportedcontentformat-title (Discusión) (Traducir) | Formato de contenido no admitido |
editpage-tos-summary (Discusión) (Traducir) | - |
editsection (Discusión) (Traducir) | editar |
editsectionhint (Discusión) (Traducir) | Editar sección: $1 |
editthispage (Discusión) (Traducir) | Editar esta página |
edittools (Discusión) (Traducir) | <!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. --> |
edittools-upload (Discusión) (Traducir) | - |
editundo (Discusión) (Traducir) | deshacer |
editusergroup (Discusión) (Traducir) | Modificar grupos de usuarios |
editwarning-warning (Discusión) (Traducir) | Se perderán los cambios si se cierra esta página. Si has iniciado sesión, puedes desactivar este aviso en la sección «{{int:prefs-editing}}» de las preferencias. |
editwatchlist-summary (Discusión) (Traducir) | |
ellipsis (Discusión) (Traducir) | ... |
email (Discusión) (Traducir) | Correo electrónico |
email-address-validity-invalid (Discusión) (Traducir) | Introduce una dirección de correo válida |
email-address-validity-valid (Discusión) (Traducir) | La dirección de correo electrónico parece ser válida |
email-blacklist (Discusión) (Traducir) | # Las direcciones de correo electrónico que coincidan con las de esta lista no podrán registrar cuentas ni enviar correos electrónicos # Esta lista sólo afecta a este proyecto aunque existe una lista global para todos los proyectos. # Documentación: https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre> # # Sintaxis como sigue: # * Todo lo que sigue a un "#" se interpreta como un comentario # * Toda línea no en blanco es un fragmento de expresión regular (regex) que sólo coincidirá con los "host" de la dirección de correo electrónico. #</pre> <!-- leave this line exactly as it is --> |
email-legend (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a otro usuario de {{SITENAME}} |
email-whitelist (Discusión) (Traducir) | #<!-- Deje esta línea exactamente como está --> <pre> # Las direcciones de correo electrónico que aparecen en esta lista*no* serán bloqueadas incluso si hubieran # debido ser bloqueadas por aparecer en la lista negra. # #</pre> <!-- Deje esta línea exactamente como está--> # La sintaxis es la siguiente: # * Todo texto a la derecha del carácter "#" hasta el final de la línea es un comentario # * Cada línea que no esté en blanco es un fragmento de código que será cotejada por los servidores (hosts) con las direcciones de correo electrónico |
emailauthenticated (Discusión) (Traducir) | Tu dirección de correo electrónico fue confirmada el $2 a las $3. |
emailblock (Discusión) (Traducir) | correo electrónico bloqueado |
emailccme (Discusión) (Traducir) | Enviarme una copia de mi mensaje. |
emailccsubject (Discusión) (Traducir) | Copia de tu mensaje a $1: $2 |
emailconfirmlink (Discusión) (Traducir) | Confirmar dirección de correo electrónico |
emaildisabled (Discusión) (Traducir) | Este sitio no puede enviar mensajes de correo electrónico. |
emailfrom (Discusión) (Traducir) | De: |
emaillink (Discusión) (Traducir) | enviar correo electrónico |
emailmessage (Discusión) (Traducir) | Mensaje: |
emailnotarget (Discusión) (Traducir) | Nombre de usuario no existente o no válido para el destinatario. |
emailnotauthenticated (Discusión) (Traducir) | Aún no has confirmado tu dirección de correo electrónico. Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles. |
emailpage (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a un usuario |
emailpagetext (Discusión) (Traducir) | Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}. La dirección de correo electrónico que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el campo "Remitente" o "De" para que el destinatario pueda responderte. |
emailsend (Discusión) (Traducir) | Enviar |
emailsender (Discusión) (Traducir) | {{SITENAME}} |
emailsent (Discusión) (Traducir) | Correo electrónico enviado |
emailsenttext (Discusión) (Traducir) | Se ha enviado tu mensaje de correo electrónico. |
emailsubject (Discusión) (Traducir) | Asunto: |
emailtarget (Discusión) (Traducir) | Introduce el nombre de usuario del destinatario |
emailto (Discusión) (Traducir) | Para: |
emailuser (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}} |
emailuser-summary (Discusión) (Traducir) | |
emailuser-title-notarget (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico al usuario |
emailuser-title-target (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}} |
emailuserfooter (Discusión) (Traducir) | Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar un correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}. |
emailusername (Discusión) (Traducir) | Nombre de usuario: |
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |